woensdag 1 april 2020
Ajam pangang uit een potje
Ik heb altijd het idee gehad , dat het zoetige van gerechten hier in Nederland typisch Chinees is. China is een enorm groot land en heeft uiteraard net als Indonesië verschillende keukens. Dus er zal ook wel een Chinese keuken zijn die gerechten pittiger maken en wel knoflook en trassie gebruiken. Het potje heeft als opdruk Chicken Tonight en Ajam Pangang. Gisteren heb ik eht gebruikt voor bij de nasi goreng. Ik vond de pot toen ik in de voorraadkast snuffelde. De inhoud is rood van kleur en doet mij niet direct aan Indisch denken. Meer aan de vele kant en klare mixen voor pasta's. Als toevoeging Atjar Tjampoer (gemend zuur), wat de suggestie wekt dat de pot iets met het verre Indië of Indonesië van doen zou hebben. Edoch, mijn Oost Indische kookbijbel uit 1925 vermeldt onder een andere schrijfwijze (panggang) een heel ander recept, dat gezien de ingrediënten nooit rood van kleur kan zijn. Er komt geen tomaat, rode peper en/of paprika aan te pas.
Ook voor die pot heb ik eerst wat voorbereidingen getroffen. Ik heb een uit en wat knoflook fijn gesneden en in een pan wat gebakken. Vervolgens heb ik in blokjes gesneden kipfilet erbij gedaan, bestrooid met wat trassi-poeder. Toen de kip gaar was, heb ik de pot in de pan geleegd en het geheel opgewarmd.
Ik had de inhoud ook kunnen gebruiken voor een foe yong hai. Dus zo'n opgerolde, met groente gevulde, dikke omelet in de saus. In het algemeen kieper ik nooit zo'n pot leeg om de inhoud enkel op te warmen. Ik probeer er iets meer van te maken, ook al heb ik weinig op met pot- en/of blikvoer. Ik heb ook moderne kookboeken met gerechten uit Indonesië. Maar zo'n oud boekwerkje heeft voor mij de voorkeur. Al heb ik soms wat moeite met de namen van bepaalde ingrediënten, omdat ik geen Maleis / Bahassa ken. Wij moesten van huis uit ABN spreken. Geen banktaal, maar Algemeen Beschaafd.