dinsdag 23 november 2021

De Vega-slager?

 Als het vega in beeld komt, krijg telkens weer strijdige signalen. Het begint al met de naam vega- of vegetarische slager. De slacht of het slachten van dieren is "het doden van dieren door verbloeding" volgens de definitie in een of andere Europese Richtlijn over de bescherming van dieren bij het slachten of doden. Dit is de westerse definitie, want kannibalen slachten ook mensen.
Dieren dus, geen groen. Ik heb ook nooit gehoord dat iemand een krop sla of spinazieblad ging slachten. Er is ook geen groenteslager. Het woord vega-slager is dus totale onzin, tenzij de slager zelf vega is. Maar dan zou ie zelf geen vee slachten en dus geen slager zijn. Begrijp je het nog?
Zo'n vega-slager verkoopt vega-vleesproducten. Raar, want zou gaan om vleesloos eten. Zeg maar de maaginhoud van het beest. En toch gebruikt men benamingen die verwijzen naar vlees : vegetarische gehaktbal of frikandel of karbonade of biefstuk en zo. Allemaal vleesproducten met het woordje vega er voor. Een worst zou nog kunnen, want men verkoopt ook een worst erwtensoep. Al dan niet vegetarisch. Zo zijn er meer producten, die niet strikt naar het gebruik van vlees verwijzen, zoals de kroket, de loempia enz. Dus zeg of schrijf dan niet vega hamschijven, maar bijvoorbeeld vega-schijven.
Ik zou graag willen dat de vega's eens hun eigen producten een naam gaan geven. En dan een naam zonder referentie aan vlees. Dat zou veel consequenter zijn. Dan grijp ik minder snel mis als ik gewoon vlees wil kopen van een beest dat vega eet. Of doe die producten op de groente en fruit afdeling.