maandag 3 september 2012

Polski kaput


Omdat ze geen woord Nederlands spreken, het zijn allemaal Polen, is het niet mogelijk een gesprekje aan te gaan. Ja, men heeft een paar blikken Polen opengetrokken om het glasvezel hier aan te leggen. Dat aanleggen gaat niet altijd goed, want ook Polen maken fouten tijdens het werk. Wat aangeeft dat Polen dus ook mensen zijn. Zo werd vorige week een elektriciteitskabel geraakt, waardoor een aantal huizen zonder elektrische energie kwamen te zitten. Dat gebeurde toen men de kabel met perslucht door de grond trok. Buurtbewoners die zonder elektriciteit kwamen te zitten probeerden met de betreffende Polen te communiceren, maar verder dan 'Polski' en 'kaput' kwamen ze niet. Woorden die door sommige Polen wat bedreigend overkwamen. Polen hebben net als veel andere buitenlanders in dergelijke situaties opeens een enorm taalprobleem : 'Niet bekrijpe'. Veel landgenoten reageren trouwens ook zo.Vaak als ze een bekeuring krijgen of anderszins aangesproken worden op hun gedrag.
Maar goed, de storing werd alsnog hersteld en het werk ging verder. Hier en daar steken uiteinden van de oranje glasvezelkabel uit de grond. Klaar om richting de voordeur getrokken te worden. Via de post ontvingen wij een berichtje van Reggefiber, dat we een seintje krijgen als men hier ook glasvezel de grond in boort. Of, om misverstanden te voorkomen : aanlegt.