Als we kamperen doen we soms gek en/of gemakkelijk. Gisteravond daarom geen Nederlandse, maar Hollandse nasi. Zo staat het op de verpakking. Het is niet anders. Wat zeg ik? Het is heel anders! Dat men het woord nasi durft te gebruiken! Cultuurschennis van de bovenste plank. Het gerecht had men beter Hollandse rijstschotel kunnen noemen. Het is rijst met veel erwten en reepjes wortel. Er zit nog meer fijngesneden groentesoorten doorheen. De rijst was nogal bleek.
Vanwege de bleke kleur van de rijst heeft Sonja er maar wat ketjapsaus bijgedaan, zodat de rijst wat bruin kleurde. Hoera! Ze had ook een ei gebakken. Hoera!, hoera! De eerste hap smaakte zeer flauw. Of waren mijn verwachtingen toch nog te hoog? Ik kon geen smaak van een van de ingrediƫnten herkennen. Het eerste dat ik miste, was de trasi en de knoflook. Er was ook geen smaak van gebakken spekkies en ui. Hij was wat pittig vanwege de gemalen (zwarte?) peper. Geen rode peper dus. Nee, het was net havermoutpap zonder suiker en zonder klontje Blue Band. Ik heb mijn bordje bijna leeggegeten. Zoiets eten zonder de juiste ingrediƫnten is ook niet slecht voor de gezondheid.
Jammer dat zo'n fabrikant niet even de moeite heeft genomen, een Indische oma in de arm te nemen. Het was namelijk saai, net niet af, smakeloos en toch goed genoeg om de maag te vullen. Ergo : vlug wegwerken en dan weer aan het werk, Net eh.... Hollands dus.
Ander blogs en websites
▼